Net Haiku selected by Hasegawa Kai
               translated by Kim and Pat

New Year, 2016

 

初春の光や粥のつぶごとに                                    大山アラン

hatsuharu no hikari ya kayu no tsubugoto ni Ōyama, Aran

              season word: hatsuharu / new year, beginning of spring

 

new year’s morning light ——
on every single grain
in the rice porridge

 


 

桜貝うみより生まれ花のいろ                                長井亜紀

sakuragai umi yori umare hana no iro                            Nagai, Aki

              season word: sakuragai / a shell the color of cherry blossoms

 

born of the sea
a sakuragai
the color of cherry blossoms

 


 

この家もかの家も過去寒卵                                    柚木紀子

kono ie mo kano ie mo kako kantamago                         Yūki, Noriko

              season word: kantamago / egg laid in the coldest season

 

this house and that house
all have a past ——
egg laid in the coldest season

 


 

崩れては星を吐き出す榾火かな                                          稲垣雄二

kuzurete wa hoshi o hakidasu hodabi kana                   Inagaki, Yūji

              season word: hodabi / embers

 

collapsing
spitting out stars
the embers

 


 

すれちがふみな初春の笑顔かな                                          岡崎陽市

surechigau mina hatsuharu no egao kana                     Okazaki,Yōshi

              season word: hatsuharu / new year, beginning of spring

 

passing each other
everyone is wearing
a New Year smile

 


 

獅子舞の口の中まで日本晴                                      木下誠

shishimai no kuchi no naka made nihonbare    Kinoshita, Makoto

              season word: shishimai / lion dance

 

even to the inside of
the mouth of the dancing lion
beautiful clear sky in Japan

 


 

しばらくは棚に眠らす蜜柑かな                                          才上宏子

shibaraku wa tana ni nemurasu mikan kana Saijō, Hiroko

 

on the shelf
setting the oranges
to sleep for a while

 


 

真新らな俎板に打つ薺かな                                    豊田喜久子

 massara na manaita ni utsu nazuna kana                   Toyota, Kikuko

              season word: nazuna / shepherd's purse

 

chopping
on the brand-new cutting board
shepherd's purse

 

 
About Hasegawa Kai, Kim Komurasaki(the Shiki team)

PDF version


Brief summary of "Haiku translation project"